Butrec és una paraula suposadament molt lleidatana, però ni google ni el diccionari lleidatà-català en saben gran cosa.
Butrec en català estàndard seria forat, i cada cop que mon cosí la fa servir em fa molta gràcia.
Diumenge lo veí va fer un butrec al tabic que separa la seua cuina amb la nostra, posant de manifest el lamentable estat dels centenaris maons que formen les parets de l’edifici. Lo veí de seguida va venir a disculpar-se i ahir va venir a arreglar el desastre domèstic.
Aquest és lo butrec en qüestió:
Dedicat al carallot de mon cosí, a qui les circumstàncies laborals han tornat a enviar a Gabatxolàndia. Que tinguis sort en aquesta nova etapa!
Enllaços relacionats:
http://www.tremendos.net/lodiccionari.htm
Merci, Lo gran,
l’enllaç a “lo diccionari” ja sortia als enllaços relacionats :)
Per al•lusions em veig obligat a oferir-te el blog.
Endavant amb el teu :)
Quin honor, i quin plaer llegir-lo!
Perdoneu la interrupció.
No he vist l’adreça del blog del Pere.
Salutacions i abraçades!
Aquí la tens:
http://butrec.blogspot.com/